Vācu izdevniecība "Thienemann", atkārtoti izdodot slaveno Otfrīda Preislera bērnu grāmatu "Mazā raganiņa" ("Die kleine Hexe"), nolēmusi cenzēt atsevišķas vietas un no teksta svītrot vārdus "nēģeris" un "nēģerēns", raksta ārvalstu prese.